Ni se escucha la "safira",
Ni canta el pastor,
El silencio lo rodea todo.
Todo ser vivo descansa.
¡Que canten las ricas flores!
Y que se adorne con ellas la primavera.
No voy a recogerlas nunca más,
Porque no tengo a quien dárselas.
A quien se las obsequiaba...
La cubre la tierra.
La hierba crece en la serenidad,
Y aunque busca mi felicidad,
Se escapa de mi...
lejos... lejos...
Hey! Puente sobre el Moracha,
Que unes lo que está separado,
Dime qué destino vamos a tener
En la unión entre ella y yo.
Al otro lado del cerro de los Ljubovic,
El rojo amanecer se anuncia,
Como antes junto al río,
Donde paseábamos abrazados.
Hey! Puente sobre el Moracha,
Que unes lo que está separado,
Dime qué destino vamos a tener
En la unión entre ella y yo.
El viento frío de la montaña,
Como un amigo me desembriaga,
Y me susurra que encontraremos
La felicidad que habíamos perdido.
Hey! Puente sobre el Moracha,
Que unes lo que está separado,
Dime qué destino vamos a tener
En la unión entre ella y yo.
*Esta es la traducción la hicimos entre mi prima Maja, que casi no habla español, y yo, que casi no hablo servio, por lo tanto, si alguien tiene alguna corrección para esta traducción, siéntase libre de escribirme a etodorov@exa.unicen.edu.ar
Last Update Apr 2001